domingo, 30 de octubre de 2011

EL CANTO DEL CISNE

Un viejo actor, ya retirado, que vive en soledad con la única compañía de su anciano sirviente, recibe un homenaje en forma de representación teatral, de forma que, nuevamente tiene la ocasión de subir a un escenario y sentirse joven, pues la juventud del espíritu nada tiene que ver con la del cuerpo.
Al acabar la función, se queda dormido en el camerino y cuando despierta se da cuenta de que todo el mundo ha abandonado el teatro dejándole solo. ¿Solo? No del todo, queda el apuntador, que le ha acompañado durante su larga carrera. Ambos reviven con nostalgia los avatares de sus vidas, sus recuerdos toman la forma de los personajes que llevaron a la escena.
De nuevo Chéjov nos deleita con su maestría para referirnos las cosas pequeñas de la vida, la historia de unos personajes que no han hecho nada extraordinario, que son como cualquiera de nosotros.
Los sentimientos que nos traslada son, como han apuntado algunos exégetas de su obra, no para niños, ni siquiera para jóvenes, sino para personas maduras, porque se requiere, para saborearlos, haber pasado por situaciones como la soledad, la resignación o la desesperanza y así poder comprender toda la melancolía encerrada en sus obras, en este caso en esta obrita de teatro, llena de experiencia de vida.


4 comentarios:

  1. Hola Trece:Tiene una visión trágica en la ambición y los sacrificios que hay que hacer para tener éxito.El título viene por el canto que emite los cisnes antes de morir.Chéjov el gran observador de la naturaleza humana.Un saludo Trece.

    ResponderEliminar
  2. Efectivamente, Claudia, el título es por esa razón, como ya digo en mi comentario, se trata de la última representación de un viejo actor.

    ResponderEliminar
  3. Hola Trecce.
    León Tolstói decía de el que era un escritor único, narrador de la vida, y el merito de su obra consiste en que es comprensible y entrañable no solo para los rusos, si no para cualquier persona en general.
    Tolstói decía que con modestia, que Chéjov con su técnica le había superado a él.
    Chéjov dejó un patrimonio rico en humanidad, como cultural y muchos consideramos que no está tan solo después de su muerte.
    Saludos cordiales Trecce.

    ResponderEliminar
  4. En efecto, E.P., aunque los relatos de Chéjov se desarrollan (salvo escasas excepciones) en Rusia y con personajes rusos, han devenido en universales. Él aplicaba la máxima de escribir sólo de lo conocía, pero hay cosas, como las pasiones y los sentimientos, que son extrapolables a cualquier parte del mundo.

    ResponderEliminar