jueves, 16 de febrero de 2012

GUIRIS


La palabra "guiri" que actualmente empleamos para designar coloquialmente a algunos ciudadanos extranjeros, no siempre ha tenido la misma acepción.
El otro día, leyendo uno de los Episodios Nacionales con los que estoy enfrascado últimamente, concretamente el dedicado a Zumalacárregui, Benito Pérez Galdós pone en boca de uno de sus personajes este párrafo: "...y me fui a Zaragoza, donde hablé con un chicarrón de infantería de la Guardia Real, ya sabe, los primeros que vinieron hace dos años a sofocar la faccion (carlistas), lo cual no la sofocaron.(…) A los de la Guardia se les llamó entonces guiris, por que llevaban las tres letras, G.R.I. en la gorra y en la cartuchera, y guiris se les llama todavía".
También Pío Baroja, en su novela Zalacaín el aventurero, utiliza esta palabra como apelativo hacia los liberales.
Hay personas que han estudiado la etimología de esta palabra y la hacen derivar del nombre de "cristinos" y por derivación "guiristinos" con el que, sobre todo en el País Vasco, eran conocidas las tropas que combatían en el bando de María Cristina de Borbón, viuda de Fernando VII y Regente de España durante la minoría de edad de su hija Isabel II.
En cualquier caso, venga de donde viniere, el apelativo estaba dirigido a las tropas "cristinas" o liberales.


13 comentarios:

  1. No te voy a engañar, muchas guiris son muy liberales, a lo mejor las Cristinas más :)

    Fuera del chascarrillo, es curioso como evoluciona un idioma vivo, con historia y recorrido, tan rico como el castellano. Gracias por la reseña.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Palabras que se pierden y reaparecen con otro significado. Es muy curioso.

      Eliminar
  2. Como el saber no ocupa lugar -eso, al menos, se nos dice-, agradezco la explicación referida al vocablo guiris.

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Qué gracioso... Ahora resulta que yo soy un guiri. Si por tu artículo se deduce que cualquier perteneciente a la Guardía Real de Isabel II (GRI) era un guiri, por extensión cualquier Guardía lo será y yo lo soy por haber estado tres años y medio al servicio de SM en la Unidad de Música.

    Genial.

    Un saludazo.

    ResponderEliminar
  5. Hola Trecce: Buen curioso, tan curioso que me fui al DRAE y viene así el origen de la palabra guiri:"guiri es un apócope del euskera guiristino, cristino, nombre con el que los carlistas designaban a los partidarios de la reina Cristina y a los liberales". El uso citado para designar al turista podría venir de ahí o de guiri-gay, vocablo que identifica el "lenguaje oscuro y difícil de entender", según la RAE, como el que hablan los extranjeros. El escritor Juan Goytisolo cree que guiri derivaría del turco guiur, infiel o extranjero.Saludos Trecce ¡feliz día!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En efecto, Claudia, eso es lo que apunta el DRAE.
      Feliz día para ti también.

      Eliminar
  6. Hay otra teoria que apunta a que podría ser influencia del turco.Hay una palabra que también ha podido reforzar este significado de "turista" es la de "giri" que en turco significa "entrada", asociación que se ha podido hacer por ver largas colas en los centros más destacados para las visitas de los foráneos a los pies de los carteles con dicho vocablo.

    ResponderEliminar
  7. primero hare referencia a que Fernando septimo era un emperador joven y no era borbon y la supesta esposa si era borbon,los borbones son personas comunes que fueron elegidos para el cargo de rey,por ser de ascendencia real,que tenia a cargo de rescatar al Emperador si es que no tenia plata o cualquier otra cosa que le haga falta, se decia que el Emperador buscaba su destino y que era hinmortal o sea que hasta hoy estara esperando su rescate, pero como se ve no esta el Emperador,si no lo rescatan al Emperador toda Europa sera destruido porque en esa epoca gobernaba toda Europa,Felis Navidad Europa y Felis extincion de todos,por no cumplir.

    ResponderEliminar