martes, 7 de febrero de 2023

EL BOSQUE DE LA NOCHE

 

Amiga de James Joyce, Gertrude Stein y Peggy Guggenheim, Djuna Barnes, fue una escritora estadounidense poco reconocida en su momento en el mudo de la cultura, fuera de las élites literarias y completamente olvidada tras su fallecimiento. 
Esta novela, prologada por T. S. Eliot, está considerada como su obra maestra. Nos traslada al París de 1927, en un ambiente que fluctúa entre la aristocracia, la bohemia y el mundo del circo. Robin Vote, una joven fascinada por la atracción del abismo y por las tres personas que se disputan su amor; el falso barón judío vienés Féliz Volkbein, la leal Nora Flood y la ávida Jenny Pehterbridge. Testigo de la historia y confidente de Félix y Nora, es el extravagante doctor Matthew O`Connor. 
Incapaz de encontrar editor para la versión inicial y más explícita de su novela, Djuna Barnes accedió a que su amiga Emily Coleman y su editor, T.S. Elliot, cortaran fragmentos —desde una palabra hasta pasajes de tres páginas—  para dar con una versión 'publicable' que vio la luz en 1936. 
La edición que he leído, recupera el material eliminado y la redacción y puntuación originales.
En el prólogo, Elliot decía que gustaría especialmente a los lectores de poesía, pero no porque fuera prosa poética, sino porque es una novela tan buena que sólo una sensibilidad aguzada por la poesía podrá apreciarla plenamente.
Considerada generalmente como una novela complicada, lo mejor de la misma está en la propia escritura en sí, pues la historia resulta en ocasiones oscura, supongo que deliberadamente, pensemos cuándo fue escrita y que un tema como el del lesbianismo, incluso el de las personas actualmente conocidas como 'queer', es decir, quienes son considerados extraños o poco usuales en cuanto a identidad sexual, resultaba difícil, inconveniente e incluso repulsivo. El texto juega con esa oscuridad y con la ambigüedad de sus personajes a los que, en ocasiones, resulta difícil seguir.
Un libro para quien esté dispuesto a sumergirse en el placer de una lectura diferente que va algo más allá de la historia que pretende contar y que, repito, no siempre queda clara, sino que el lector debe bucear en el sentido de algunas de sus palabras y frases.



4 comentarios:

  1. Por lo que veo, la autora debió de ser una avanzada a su época: hoy sería un éxito de ventas, con su correspondiente adaptación cinematográfica.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vete a saber, ya sabes cómo es (como somos) el público. El libro, de cualquier modo, no es sencillo.

      Eliminar
  2. Vamos, que hay que afrontar su lectura pertrechados de paciencia y ausencia de cosas que nos puedan distraer.

    ResponderEliminar